اختر مترجمًا يفهم خدمتك أو منتجك لضمان حصولك على ترجمة عالية الجودة. بينما تقوم شركات الترجمة بفحص اللغويين لديها، للتأكد من قدرتهم على التعامل مع مجموعة من المشاريع، فمن المفيد التحقق من ميزات معينة. يجب أن يكون المترجم خبيرًا في الموضوع المطروح، وأن يكون متحدثًا أصليًا للغة التي تقوم بترجمتها، وأن يتحقق من المحتوى المترجم الخاص بك حتى يصبح جيدًا للقراءة.